close

瑞典文化裡有許多維京文化遺留下來的傳統,今天是重要的露西亞節,

就讓土生土長的Gunnar為我們解釋露西亞的由來吧! 

(以下為中英文對照,歡迎訓練英文閱讀能力,但是不要挑剔我們的翻譯XDD (逃~) )

 

 

According to ancient beliefs, the longest night of the year is filled with evil spirits. It is dangerous to be outside, and dangerous to fall asleep. The safest thing was to stay up all night.

 

根據古老的信仰,一年中黑夜最長的那一天到處都充滿了邪惡的惡靈,在外逗留或入睡都非常危險。

最安全的事情就是--熬夜。

 

With a night that long, you needed snacks to stay awake. So people stayed up and ate food and drink alcohol.

 

但是漫漫長夜的,總需要吃點小點心保持清醒。所以人們熬夜,一邊吃吃東西喝喝酒。

 

As with many other holidays, the church has stolen the tradition and combined it with something religious. Today the celebration has two parts the ancient holiday and the celebration of Saint Lucia.

 

就像許多其他假期一樣,教會抄襲了這項傳統(按:不是只有台灣藝人會抄襲XD),

教會把露西亞和一些宗教慶典結合,變成現今的模樣。

現今的慶祝活動主要分成兩部分 -- 古老節日和聖盧西亞的慶典。

 

Saint Lucia lived almost 2000 years ago in Italy and she got famous for carrying food to the poor and homeless people. According to the legend, she carried candles in her hair as a light source. This way she could carry more food to the poor people.

 

聖盧西亞是一名女子,她活在大約 2000年前的義大利,她以送食物給窮人和無家可歸的人而得名。

根據傳說,她把蠟燭戴在頭上做為照明,空出兩隻手,使她得以攜帶更多的食物給窮人。

 

Before Lucia was celebrated on the longest night of the year, but nowadays it is celebrated on December 13th.

 

以往聖盧西亞節是在一年中黑夜最長的一天中慶祝,不過現在已經把它定在12月13日了。

 

 

小編讀後感:

聖露西亞聽起來很像瑞典版的廖添丁,只是瑞典比較peace一點,不需要劫富就可以濟窮,

錦上添花通常會隨著時間而被淡忘,嚴冬送暖卻能流芳百世,

不論這個傳統現在演變成什麼形式,露西亞精神一直都存在瑞典人的心中。

arrow
arrow
    全站熱搜

    北歐小品 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()